Tuesday, August 19, 2008

LOST IN TRANSLATION (Part 36) — by Steve Nadis

I’m in the midst of writing a book and have received help from many quarters while pursuing this project. I’ve received help, for example, from a colleague’s secretary in Hong Kong who sent me the following missive, which I don’t know how to translate: “Thanks for your kindness,” she wrote. “I hope I can be functioned when necessary.” I hope so too even though I have no idea what she means.
Posted by Snake at 05:03:56
Comments

2 Responses to “LOST IN TRANSLATION (Part 36) — by Steve Nadis”

  1. Anonymous says:

    I think she was just trying to say she appreciated your kindness & could function on your behalf… if you ever “needed” anything… functional, that is.

    -a hypothetical secretary’s aide

  2. Anonymous says:

    That’s as good a guess as any, Anon. I suppose she was just saying she’s glad to help out. And when you get down to it, that’s the kind of secretary everyone wants… -Snake

Leave a Reply